| [ vorheriger Teil | Inhalt | nächster Teil ] |
HAUSAUFGABE
|
In Lk 24,13-35 wird ein Bild von zwei entmutigten Jüngern dargestellt. Während sie mühsam nach Emmaus zu Fuß gingen, kam der auferstandene Christus zu ihnen und begleitete sie auf dem Weg. Als sie ihm von den Ereignissen um die Kreuzigung erzählten, lenkte Er ihre Aufmerksamkeit auf das Alte Testament. In Lk 24,27 steht - "Und von Moses und von allen Propheten anfangend, erklärte Er ihnen in allen Schriften das, was Ihn betraf." Der Herr Jesus machte mit diesen zwei Jüngern ein Studium in Form eines systematischen Überblickes über das AT, dabei entbrannten ihre Herzen (V. 32).
Diese Begebenheit offenbart gewisse Richtlinien für ein Studium des AT durch die Überblick-Methode:
Die Bücher des AT erscheinen nicht in der chronologischen Reihenfolge ihrer Niederschrift, doch ist die Zusammensetzung der 39 Bücher sehr logisch.
Karte 1 - Die Zusammensetzung des AT
|
GESCHICHTLICH |
POETISCH |
PROPHETISCH |
|
1 - 5 Bücher Mose, Josua, Richter, Ruth, 1. + 2. Samuel, 1. + 2. Könige, 1. + 2. Chronika, Esra, Nehemia, Esther, |
Hiob, die Psalmen, die Sprüche, der Prediger, das Lied der Lieder |
Jesaja, Jeremia, die Klagelieder, Hesekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadja, Jona, Micha, Nahum, Habakuk, Zephanja, Haggai, Sacharja, Maleachi |
|
17 |
5 |
17 |
|
39 |
Diese Zusammensetzung "unseres AT" ist eine Folge der geschichtlichen Entwicklung und sie unterscheidet sich von dem ursprünglichen hebräischen Text nur hinsichtlich der Einteilung
Karte 2 - Die Zusammensetzung des hebräischen AT
|
DAS GESETZ |
DIE PROPHETEN |
DIE SCHRIFTEN |
|
1 - 5 Bücher Mose (die "Torah") |
Josua, Richter, 1. + 2. Samuel (ein Buch), 1. + 2. Könige (ein Buch), Jesaja, Jeremia, Hesekiel, die Zwölf (die "kleinen" Propheten in einem Buch) |
die 5 Bücher der Psalmen (ein Buch), Hiob, die Sprüche, 5 Bücher der "Megilloth": - Ruth, - das Lied der Lieder, - der Prediger, - die Klagelieder, - Esther, Daniel, Esra – Nehemia (ein Buch), 1. + 2. Chronika (ein Buch) |
|
5 |
8 |
11 |
|
24 |
||
Diese 17 Bücher umfassen die geschichtlichen Entwicklungen des Volkes Israel bis etwa 400 v. Chr. und können in drei Gruppen unterteilt werden:
Karte 3 - Die geschichtlichen Bücher
|
5 |
9 |
3 |
|
DAS GESETZ |
VOR DER WEGFÜHRUNG |
NACH DER WEGFÜHRUNG |
| 1 - 5 Bücher Mose |
Josua, Richter, Ruth, 1. + 2. Samuel, 1. + 2. Könige, 1. + 2. Chronika |
Esra, Nehemia, Esther |
|
5 |
12 |
|
|
17 |
||
Diese 5 Bücher spiegeln die jüdische Art des Denkens wieder - den
Parallelismus.
Alle diese Bücher behandeln eine grundsätzliche Frage des Lebens:
HIOB - Warum muss der Gerechte leiden? DIE PSALMEN - Was ist Anbetung? DIE SPRÜCHE - Was ist Weisheit? DER PREDIGER - Was ist das Allerbeste? DAS LIED DER LIEDER - Was ist Liebe?
Die Botschaft dieser 17 Bücher ergänzt den Bericht über die Geschichte Israels. Sie können in drei Gruppen unterteilt werden:
Karte 4 - Die prophetischen Bücher
|
5 |
9 |
3 |
|
DIE GROSSEN PROPHETEN |
DIE KLEINEN PROPHETEN |
DIE KLEINEN PROPHETEN |
|
vor der Wegführung (2): während der Wegführung (3): |
Hosea Joel Amos Obadja Jona Micha Nahum Habakuk Zephanja |
Haggai Sacharja Maleachi
|
|
5 |
12 |
|
|
17 |
||
Daniel kann zu den großen oder zu den kleinen Propheten gezählt werden.
Obadja wird manchmal in der Zeit während der Wegführung eingereiht.
Der Typus ist ein göttlich beabsichtigtes Bild einer geistlichen Wahrheit. Im AT gibt es sehr viele Typen, welche man in drei grundsätzliche Gruppen unterteilen kann:
Drei Beispiele von Typologie in diesen drei Gruppen sind:
Personen
Melchisedek, eine Person im AT (1Mo 14,17-24), ist in seinen Ämtern als König und Priester ein Typus oder Bild
für den Herrn Jesus Christus im NT (siehe Hebr 7)
Ereignisse
Die Befreiung von der Sklaverei in Ägypten,
welche in 2. Mose berichtet wird, ist ein Typus oder Bild für die Erlösung von
der Sklaverei der Sünde, welche im NT erläutert wird.
Einrichtungen
Die Opfer in 3Mo 1-7, vor allem die
Vergießung von dem Blut eines Unschuldigen, sind ein Typus oder Bild für das
Opfer Jesu Christi, dessen Blut für uns vergossen wurde (siehe Hebr 9).
Ein biblisches Zeitalter (oder auch Dispensation, Haushaltung) ist eine klar definierte Periode in der Geschichte der Menschheit, in welcher Gott einen ganz besonderen Aspekt Seines Willens offenbart und aufgrund dieser Offenbarung mit den Menschen handelt. Der Ausgang dieses Zeitalters und dieser Offenbarung ist immer das Versagen seitens der Menschen. Die Antwort Gottes darauf ist in jedem Zeitalter gleich - das Kreuz. Obwohl die Offenbarung bezüglich des Kreuzes von Zeitalter zu Zeitalter zunehmende Klarheit gewinnt, erwartet Gott, dass der Mensch die von Ihm in dem jeweiligen Zeitalter angebotene Lösung für sein Versagen annimmt.
Es werden allgemein sieben Zeitalter unterschieden, wovon fünf sich im AT befinden.
Karte 5 - Die sieben Zeitalter
|
E
|
DAS ALTE TESTAMENT |
DAS NEUE TESTAMENT |
E |
|||||
|
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
||
|
UNSCHULD
Gericht |
GEWISSEN
Gericht |
VERWALTUNG UNTER VERANTWORTUNG DER MENSCHEN
Gericht |
VERHEISSUNG
Gericht |
GESETZ
Gericht |
GNADE
Gericht |
HERRSCHAFT DER GERECHTIG KEIT
Gericht |
||
|
1. Mose 1-3 |
1. Mose 4-8 |
1. Mose 9-11 |
1. Mose 1 - |
2. Mose 20 - |
||||
Der geschichtliche Hintergrund des AT erstreckt sich über eine Periode von etwa 4.000 Jahren. Während dieser Zeit beeinflussten sehr stark vier heidnische Völker die Geschichte des Volkes Israel - die Ägypter, die Assyrer, die Babylonier und die Perser.
Etwa 2000 v. Chr. erging der Ruf Gottes an Abraham und er verließ Ur und kam nach Kanaan. Gegen Ende des 1. Buches Mose übte die erste heidnische Weltmacht - Ägypten - bereits großen Einfluss auf die Nachkommen Abrahams aus. Am Anfang dieser Zeit wurden die Juden für etwa 400 Jahre geschont. Aber bereits in den ersten Kapiteln von 2. Mose wird das Volk von den Ägyptern geknechtet und versklavt. Gott befreite Sein Volk und nach den Wüstenwanderungen, der Einnahme des Landes (Josua), dem Abfall des Volkes (Richter; Ruth) und dem Vereinigten Reiche unter Saul, David und Salomo (1. + 2. Samuel; 1. Könige; 1. Chronika), wurde das Reich im Jahr 931 v. Chr. in ein Nord-Reich (Hauptstadt - Samaria) und ein Süd-Reich (Hauptstadt - Jerusalem) geteilt.
Im Jahr 722 v. Chr. wurde das Nord-Reich von der zweiten heidnischen Weltmacht - Assyrien - eingenommen. Im Jahr 586 v. Chr. wurde dann das Süd-Reich (Juda) von der dritten heidnischen Weltmacht, nämlich Babylon, eingenommen und das Volk in die Gefangenschaft weggeführt.
Im Jahr 536 v. Chr. gab Kores, der König von Persien (die vierte heidnische Weltmacht), den Befehl, dass die Juden in ihre Heimat zurückgehen dürfen. Über diese Zeit, die Wiederherstellung genannt, wird in Esra, Nehemia und Esther berichtet; es wird der Wiederaufbau der zerstörten Stadt Jerusalem und des darin befindlichen Tempels beschrieben.
Karte 6 - Der geschichtliche Hintergrund des AT
|
JAHR |
HEIDNISCHE |
EREIGNIS IN ISRAEL |
GESCHICHTLICHES |
|
ca. 2091 |
(1) ÄGYPTEN |
Abraham kam nach Kanaan |
1. Mose |
|
ca. 1050 |
|
Vereinigtes Reich |
1. + 2. Samuel |
|
ca. 931 ca. 722 |
(2) ASSYRIEN |
Geteiltes Reich |
|
|
ca. 586 |
(3) BABYLON |
Südreich erobert |
2. Chronika |
|
ca. 536 |
(4) PERSIEN |
Wiederherstellung |
Esra, Nehemia, Esther |
|
ca. 400 |
ENDE DES ALTEN TESTAMENTES |
||
Der geschichtliche Hintergrund des NT erstreckt sich über eine Periode von ca. 100 Jahren; der Hintergrund des AT hingegen, über eine Periode von etwa 4000 Jahren. Es wurden etwa 1000 Jahre benötigt, um alle Bücher des AT zu verfassen (ca. 1400 - 400 v. Chr.). Das NT wurde von 9 verschiedenen Schreibern verfasst, das AT hingegen von etwa 30.
Das AT wurde in Hebräisch geschrieben, das ist eine von jenen Sprachen der semitischen Sprachengruppe, aus welcher auch assyrische, babylonische und arabische Sprachen stammen. Bis zu der Wegführung galt Hebräisch als die Sprache der Juden. Nach der Wegführung wurde Aramäisch die Hauptumgangssprache der Juden. Aramäisch war die hauptsächlich verwendete babylonische Sprache. Teile von Jeremia, Daniel und Esra wurden in dieser Sprache verfasst.
Um ca. 200 - 300 v. Chr. wurde eine griechische Übersetzung des hebräischen Urtextes veröffentlicht, genannt Septuaginta (LXX) Übersetzung. Diese Übersetzung ist notwendig geworden, da viele Juden, die nach dem Befehl von König Kores in das Land zurückzugehen, in der Diaspora, oder Zerstreuung, zurückblieben, den hebräischen Urtext ihrer Schriften nicht mehr lesen konnten.
Die Vulgata-Übersetzung in lateinischer Sprache wurde von Hieronymus angefertigt. Diese Übersetzung löste die Septuaginta an Bedeutung ab und blieb wohl die wichtigste Version für fast 1000 Jahre (ca. 380-1400 v.Chr.).
| [ vorheriger Teil | Inhalt | nächster Teil ] |
© 2002 Evangeliums-Zentrum e.V.